автор: Уилям Карлос Уилямз
Според Брьогел
когато Икар падна
бе пролет
един селянин ореше
нивата си
целият блясък
на годината
бе буден и пламтеше
близо
ръбът на морето
обсебен от
себе си
се потеше на слънцето
топящо
восъка на крилата
незабележимо
близо до брега
се чу
почти недоловимо плисък
и това бе
Икар който се давеше
Ивайло Дагнев - превод от английски
0 коментара:
Публикуване на коментар